Ana içeriğe atla

Kayıtlar

çîrok

  NAMEYA MİHİNÊ STEWR Di kefa destê xwe de diponojî, ew xêzikê ku ji bûyîna wî ji vir ve, di nav kefa destê wî de, weke wênayan xuya dikirin. belê xwedê; di kefa destê merov de xwe dide xûya. Kef, kefa dest, kefa xwezayê, kefa gerdûnê, kefa ku rola hebûnê de, û kefa ku ji bo xeyalên seksuel vajîna.  Li ser kefa xwede zêdê zêde diponijî, dema ku nû kamil bibû, dema ku yekem car bû goştê xwe di kefa destê xwe de girtibû û keçika cirana xeyal kiribû hate bîra wî.  Jixwe keyf û kef wê demê bi hev re dijiyan, bi hev re orgazma dibûn û bi hev re şad dibûn. De ev kef ne kefa keyfa kamilbûna wî bû, gelek êş di wan xwe de xêzan de mezin kiri bû. Pistî ku ji xeyalên xwe yê demên borî filîtî, zîq ma û li der û dora xwe nêrî. Got; ez li wir çi dikim? An jî kê/î dema tên dinya yê dê çi bikin, çi nekin, weke bazbendekê di ser dilê wan de daliyandiye. Qey loma dema merov ji hemla diya xwe diqete û pê re girî dikeve devê merov. Qey loma slava mêrov a hatina dinyayê bi giriye. Qey xwedê mer
En son yayınlar

Nirxandin

Li TÛNIS Ê DÎWANEK ERÊNÎ û NEYÎNIYÊN FÎLM Ê ( Li gorî Nêrînên Franz Fanon Nirxandinek) Fîlmek balkêş û dî gelek cihan de bi awayekê komedî pirsgirekên ciwakê tîne ser dîk û ekran e. Fîlm 2019’an de hatiyê çêkirin û gelek mîhrîcan de hatiye nîşandin. Lîstîkvan Gulşifte Ferahanî rola sereke di destê wê de ye. Li gorî seneryoyê Gulşifte li parîsê mezin bûye û perwerdehiya xwe li ser beşa psîjolojiyê qedandiye û bûye psîkanalîst û piştî qedandina xwendina xwe bîryar dide ku vergere warê dê û bavê xwe û li wir bibe pîspora kar û xebatên xwe. Fîlm bî awayekê behsa aborî û pirsgirêkên aborî dike, û rewşa gel a aborî û pirsgirêkên ku derketine holê radixê ber çavan Dê a din û girîn jî ew kû Gulşigîfte dixwaze bi awayekê frûdyan ( li gor psîkanalîzm ê) xwe bighêne keseyeta merovan û ji travmayên wan re çareseriyekê bibîne. NEYÎNÎ Li gorî Franz Fanon dagirkerî ne tenê bi aborî û leşkeriye, dagirkeriya herî girîng a psîkolojîk e û travmayên wê û bandora wê ji van herdûyên din gelekî bandortirin H

XAN AN JÎ DEMSALA PÊNCAN

Xan an jî demsala Pêncan Ax ax  heke ku mîn bikaribiya ji ciyê xwe rabim Weyê bîdîta ka çawa şêr di iyarê şêrandan mezin dibin. Ez! Yanî lo gor zeyandê keça bavê xwe, lî gor cîwakê qehpikek li kerxanê Li gor diya xwe jî karxezala çiya- Dê min tu carî nizan bû çiya li kune. Ax ku ez Yanî li gorî serboriya min Navê min xan bû Li gorî bavê min jî xanim Bi gotina diya min jî xemar Ne ji bo min tenê bû ev gotin Ji bo malzaroka diya min jî wisa bû Ez libiya bûm Ew êşiya bû Ez êşya bûm Ew welidî bû Dar Av Û  Ax Navê te  Di singa min de tirsa çûk û teyran Çavê min meyxaneya sofiya Xwedî Û xwedayê hicreya Hey mal mîrat Hey mîrat Navê min miseva ol peresta Ez xan Ne kirdeya zewqê Ne bîra xwebûn e Beriya pêlên payîz ê Piştî şînahiya pêlên derbihar ê Şîna kusî û beqan Meşa berindîr ê zozan a Bê mirada bavê xwe Ez xan hûnê rajekê min bi nasin Li ser kaxiz  Û ayêtên mîrîn ê Ez Yanî xana Oqyanûsa mezin Belkî li gorî çîroka bajarekê Antîk Atlantîs Di xewna banûyan de  Mîr Di şerê mîran de Xan An jî hy

UYANIŞLAR

  Bir film: Uyanışlar Yönetmen:Penny Marshall Oyuncular: Hasta; Robert De Niro Doktor;Robin Williams Film için başta belirteyim Leonardo( robert De niro) oyunculuğuna hayran kalmamak için çok neden gerekli. Her kes onu baba film serisi etkisinde tanırken, ben onun ‘taksi şoförü’ filmiyle biliyorum. Modernitenin içine sıkışmış insan tiplemelerini bir camdan anlatan müthiş bir oyun sergiliyor. Film parkison hastalığını konu alır Hastalığına teşhis konulmamış bir çocuk- yetişkin olarak yaşama başlıyor film de- bir hastahane ve olabildiğince sıradan sahnelerden ibaret bir her şey. Elbete insan yeteneği sırandan olanı bile müthiş göstere biliyor ( burada ben-i ademcili yapmıyorum- bir kedinin yeteneği- veya farenin veya kuşun yeteneği içinde aynı duyguya sahibim) Aşk benzersiz olmaktır- insan yaşamının büyük bir bölümü, başkası olmak, başkasının istediği forma koymak    için harcar. Daha sade anlamı/ öteki bizdeki beni,kendilik olmaktan çıkarıp- kendinisinin beni olarak şekillendirmek ister

TÊM

  Têm Ji singa te- ji sore memikê te  Vedixwim Ayet Û  Sond Navê te Peykerek im Ji hilma     te rih diafire Laşe min ê mir î Hilma te Ji tehma gûz û zerdela Kaniyek im Miçiqî me Ji devê te de dimeyê meya eşqê Ax devê te Zemzem e Dixwazim bibim tobedarê behna te Zarokek im Êtîm im Di herûdo memikê te de şir diger im A min hilde Qefesa xwe de mezin bike Navika min Ji malzaroka te qetiya ye

Kara bir duygu

  1 ayet 1 Önerme Sayın Herhangi Biri Aslında bunu önemsemeyeceğini, beni de önemsemeyeceğini biliyorum,yinede insan meraktan bütün keşifleri ve uygarlık denilen bu canavarı yaratmış. Haşa! Buradaki yaratım elbete senin lütfüne dair bir şey değil, dilin kavramsal çeşitliği bu kadar olduğundan diyorum. Yine de aramızdaki ahlaki formu kabul edip sana herhangi biri diye hitap edeceğim. (Galiba spinoza sana akıl diyerek yanılmıştı - etikaya bakınız) Patatesi sade çok sevdiğimi itiraf edersem patatese ve sana karşı gelmiş olmam herhal- Ne de olsa senin cismaniliğin yok. Descartese görede patatesin canlılık boyutu yok. Yine patates yerken parmak uçlarıma ve tırnaklarıma değmesinden korkunç derece rahatsız olduğumu da belirtmeliyim. //Alt metine geçmeden burada insan kendinden olana kıyarak başlar bütün estetik değerlere// Daha sonra tırnaklarımla anlaşamadığım gibi diğer insanlarla anlaşamadığımı fark ettim. Benim rızamın dışında büyüp gelişen bu özgür uzuvlar giderek daha çok beni rahatsız

KİBELA’YA AĞIT

 KİBELA’YA AĞIT Adım atacak yer yok Oral bir duygu bu bendeki Ağzını en eski kitabe diye dilime iliştiriyorum Kabileler boynuma muska oluyor Sayki ben kırılmış bir gül dalıyım Gel Dikenleri tenime Tenimi de ayaklarında yeşert Aklım teleskop camından dışarıya yansıyan buğulu görüntü Al beni Uzayın bu soğuk köşesinden kurtar Sen bakir ve kırılgansın bilirim Ellerim bir balık solungacı Beni rahminin suyuna iliştir Belki bir yasemin açar Belki gonca yedi verir Belki ölmez bûtîmarlar Şer denizin de. Aha geldim Aha gidiyorum Yüzün, sahra da kabem Eğil ve al beni yerden Rahmini rahman eyle göğüs kafesime. Haydi tara saçlarını Şakaklarım da rabbani bir yalnızlık İşte yüzüm İki karıncanın sırtında Uzan ve beni kurtar bu kuyuda. || Sadık bir dinleyiciyim ey bûtîmar Kalk ve bana bir masal anlat Güller kızıla Nehir okyanusa varıncaya dek ‘İşte hiranın duvarı nemli’  İşte ilk atamızdan kalma bir söz ‘İkra’ Yani konuşma Yani bu yol kanlı bir ceset taşımaktan başka bir hükme sahip değil Kırılmış bir